Gezegden

¿Que onda? = Wat is er aan de hand? (letterlijk: Welke golf?)

Por si las moscas =  voor de zekerheid/voor het geval dat (letterlijk: voor de vliegen)

Hacer la cobra = een zoen ontwijken (letterlijk: een cobra doen)

Ponte las pilas = word wakker (letterlijk: doe je batterijen in)

Me importa tres cojones = het boeit me niet (letterlijk: het kan me 3 testikels)

El trabajo es pan comido = het is appeltje-eitje (letterijk: het werk is gegeten brood)

Como un pulpo en un garaje = ik ben compleet verdwaald

Tirar la casa por la ventana = krankzinnig veel geld uitgeven

Templado como un piojo = dronken

Panza de burro = donkere en grijze wolken